Tradurre con translation memory
Come strumento daiuto per i traduttori e per garantire la coerenza dei vostri testi specialistici, impieghiamo tecnologie quali sistemi di translation memory e banche dati terminologiche.
Riutilizzare le frasi identicheLe parti di testo tradotte, le formulazioni e i termini tecnici specifici sono memorizzati nella Translation Memory e vengono, in un secondo tempo, riutilizzati in passaggi di traduzione identici o simili. |
Migliorare coerenza e qualitàLa creazione e lampliamento di Translation Memory serve soprattutto per luniformità terminologica e stilistica garantendo, così, la massima qualità nelle traduzioni tecniche o testi specialistici. |
Con un utilizzo unitario sono possibili una riduzione del dispendio lavorativo e notevoli risparmi di spese.